Razlika Med Korejsko In Japonsko

Razlika Med Korejsko In Japonsko
Razlika Med Korejsko In Japonsko

Video: Razlika Med Korejsko In Japonsko

Video: Razlika Med Korejsko In Japonsko
Video: Japonsko 1 / Japan 1 / 日本 (Anička Pokorná) 2024, November
Anonim

Korejski vs japonski

Koreja in Japonska sta bili sosedi v Japonskem morju, Koreja pa je bila v začetku 20. stoletja nekaj časa tudi pod japonsko vlado. Po drugi svetovni vojni se je Koreja razdelila na Severno in Južno Korejo, ko se je Japonska predala. Korejska in japonska sta izraza, ki se uporabljata tako za prebivalstvo kot tudi za jezike, ki jih govorijo prebivalci Koreje oziroma državljani Koreje in Japonske. Toda tukaj bomo razpravljali samo o jezikih.

Obe Koreji uporabljata isti korejski jezik, za katerega mnogi menijo, da je zelo podoben japonskemu. Obstajajo ljudje, ki pravijo, da je učenje japonščine lahka naloga za japonskega študenta in obratno. Nedavne ugotovitve kažejo, da je japonski jezik mogoče najti na korejskem polotoku. Kljub podobnosti pa obstajajo razlike med japonskim in korejskim jezikom, ki bodo poudarjene v tem članku.

Med japonskim in korejskim jezikom je veliko razlik, vendar je najpomembnejša uporaba jezikovnih sistemov. Medtem ko Japonci uporabljajo tri različne sisteme pisanja, imenovane Hiragana, Katakana in Kanji, Korejci uporabljajo en sam sistem ožičenja, imenovan Hangul, ki je bil razvit po ukazu cesarja Sejonga v 15. stoletju. Preden je bil Hangul razvit, so Korejci uporabljali kitajske znake. Znake, ki se uporabljajo v japonščini, so kitajščini predstavili v japonščini.

Medtem ko v japonskem jeziku med vrsticami ni nobenega razkoraka, zaradi česar učenec težko ve, kje se beseda konča in začne druga, Korejci med besedami, tako kot angleščina, postavljajo vrzel, da študentom olajšajo učenje jezika. Medtem ko tako japonski kot korejski jeziki uporabljata kitajske znake in je učenje japonščine nemogoče brez učenja kanjija, je mogoče brati knjige v korejskem jeziku, ne da bi se naučili hanja (kitajski znaki se v Koreji imenujejo tako).

Edina značilnost korejskega jezika, ki otežuje učenje, je praksa, da imajo 2-3 zvoki za večino soglasnikov, zaradi česar si jih učenci zelo težko zapomnijo. Predstavljajte si, da ima K različne zvoke v različnih besedah. K sreči v angleščini ni tako. Medtem ko ima japonščina 5 samoglasnikov, ima korejski jezik več kot 18 samoglasnikov, pri čemer mnogi zvenijo enako, zato študentje težko obvladajo jezik. Pravila slovnice so v korejščini zapletena, v japonščini pa preprosta.

Korejski vs japonski

• Korejska abeceda je bila razvita dokaj pozno v 15. stoletju in se imenuje hangul. Pred tem so Korejci uporabljali kitajske znake.

• Japonska uporablja tri sisteme pisanja, pri čemer obstaja en sam sistem pisanja v korejščini.

• Med besedami v japonščini ni presledkov, besede pa so ločene s standardnim presledkom, kot je angleščina v korejščini.

• Samoglasnikov je v korejščini več kot v japonščini.

• Korejski soglasniki imajo več zvokov, zaradi česar so tujci težko razumljivi.

• Korejščine se je mogoče naučiti brez Hanja (kitajske pisave), japonščine pa je nemogoče naučiti brez kanjija (kitajske pisave).

Priporočena: